Translation of "schemes in" in Italian


How to use "schemes in" in sentences:

All good moneymaking schemes in England have to be these days.
Tutti i buoni piani per fare soldi in Inghilterra devono esserlo oggi.
In July 2012, the ILO estimated that the total cost for establishing Youth Guarantee schemes in the eurozone would stand at 0.45% of the eurozone's GDP, or €21 bn.
Nel luglio 2012 l'OIL ha stimato che il costo totale per istituire sistemi di garanzia per i giovani nell'eurozona corrisponderebbe allo 0, 45% del PIL dell'eurozona ovvero a 21 miliardi di euro.
It will in particular identify the most successful apprenticeship schemes in the EU and apply appropriate solutions in each Member State.
In particolare saranno individuati i programmi di apprendistato più efficaci nell’UE e saranno applicate le soluzioni più adatte per ciascuno Stato membro.
One widen by your schemes in Sicilia.
Una crepa allargata dai tuoi piani in Sicilia.
The 2008 Banking Communication enabled Member States to put rescue schemes in place whilst at the same time not excluding the availability of ad hoc interventions.
La comunicazione relativa alle banche del 2008 ha permesso agli Stati membri di istituire regimi per il salvataggio delle banche senza escludere, al tempo stesso, gli interventi ad hoc.
Projects aimed at the introduction of permanent noise Low Emission Zones (LEZ) schemes in urban areas, by allowing only electrically powered vehicles or applying other equally effective noise LEZ approaches.
1) Progetti che mirano a introdurre sistemi duraturi di zone a basse emissioni acustiche nelle aree urbane, limitando la circolazione ai soli veicoli elettrici o applicando approcci alternativi altrettanto efficaci incentrati su zone a basse emissioni.
(86) It follows from this, moreover, that any additional burden on the occupational pension scheme and other similar pension schemes in the present case should remain within manageable limits.
Ne consegue che anche gli eventuali maggiori oneri per il regime previdenziale professionale e per altri analoghi regimi previdenziali potrebbero rimanere nel caso di specie entro limiti tollerabili.
(6) Section 66 of the Pensions Act contains a general prohibition on discrimination in occupational pension schemes, in particular on the grounds of age, sexual orientation or marital status.
L’articolo 66 del Pensions Act contiene un divieto generale di discriminazione nei regimi pensionistici professionali, in particolare, in base all’età, all’orientamento sessuale e allo stato civile.
At present, the standardization of the interface between DU and RRU has not yet reached consensus, and the schemes in the industry mainly include NGFI, eCPRI and CPRI, etc.
Allo stato attuale, la standardizzazione dell'interfaccia tra DU e RRU non ha ancora raggiunto il consenso e gli schemi del settore includono principalmente NGFI, eCPRI e CPRI, ecc.
We operate similar schemes in Bangladesh, Sri Lanka and Vietnam which we are also committed to expanding.
Operiamo simili schemi in Bangladesh, Sri Lanka e Vietnam e siamo anche impegnati a espanderli.
ECB Opinion on the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and for deposit guarantee and compensation schemes in Luxembourg
Parere della BCE relativo al risanamento e alla risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e ai sistemi di garanzia dei depositi e di indennizzo in Lussemburgo
Collection and sorting systems are often financed in part by extended producer responsibility schemes, in which manufacturers contribute to product collection and treatment costs.
I sistemi di raccolta e di cernita sono spesso finanziati in parte dai regimi di responsabilità estesa del produttore, in cui i fabbricanti contribuiscono ai costi della raccolta e del trattamento dei prodotti.
and this is the very telephone that Ray Milland used in his nefarious schemes in "Dial M for murder."
E questo è il ttelefono molto Che Ray Milland utilizzatii nei suoi piani nefasti In amp;quot;
I know all about the swindles and schemes in this dead end town.
Conosco tutti i piani e tutte le truffe di questa citta' cadente.
Furthermore, the Commission has launched a public consultation on options to improve protection for insurance policy holders, including the possibility of setting up Insurance Guarantee Schemes in all Member States.
La Commissione ha inoltre avviato una consultazione pubblica sulle varie opzioni per migliorare la tutela dei titolari di polizze assicurative, ad esempio istituendo dei sistemi di garanzia degli assicurati in tutti gli Stati membri.
Provision should be made for appropriate monitoring and evaluation of ongoing programmes and schemes in order to assess their effectiveness and efficiency by both producer organisations and Member States.
È opportuno disporre un'adeguata sorveglianza e valutazione dei programmi e dei regimi in corso per permettere alle organizzazioni di produttori e agli Stati membri di monitorarne l'efficienza e l'efficacia.
Not providing for the involvement of those schemes in such cases would constitute an unfair advantage with respect to the rest of creditors which would be subject to the exercise of the powers by the resolution authority.
Se non si prevedesse di coinvolgere questi sistemi in tali casi, si configurerebbe un vantaggio indebito rispetto al resto dei creditori nei confronti dei quali l’autorità di risoluzione eserciterebbe i suoi poteri.
11 Section 72 of the 1990 Act, which was intended to transpose Article 6 of Directive 2000/78, lays down savings and exceptions to the general prohibition of discrimination in occupational benefit schemes, in the following terms:
11 L’articolo 72 della legge del 1990, volto a recepire l’articolo 6 della direttiva 2000/78, prevede talune deroghe ed eccezioni al divieto generale di discriminazione nei regimi pensionistici professionali, formulate come segue:
In order to ensure the smooth functioning of the public intervention and aid for private storage schemes in the new legal framework, certain rules have to be adopted by means of such acts.
Al fine di garantire il corretto funzionamento dei regimi d'intervento pubblico e d'aiuto all'ammasso privato nel nuovo quadro giuridico, devono essere adottate alcune norme mediante tali atti.
However, this possibility does not apply to the control of beneficiaries under the support schemes in the wine sector referred to in Articles 46 and 47 of Regulation (EU) No 1308/2013.
Tuttavia questa possibilità non si applica al controllo dei beneficiari nell’ambito dei regimi di sostegno nel settore vitivinicolo di cui agli articoli 46 e 47 del regolamento (UE) n. 1308/2013.
So far, deposit guarantee schemes in Europe are organised at national level, although minimum standards have been agreed at EU level.
Fino ad ora in Europa i sistemi di garanzia dei depositi sono stati organizzati a livello nazionale, applicando tuttavia standard minimi concordati a livello dell’UE.
Is it possible to receive a large salary without breaking the law, without gray schemes in Russia?
È possibile ricevere un grande stipendio senza rompere la legge, senza schemi grigi in Russia?
To avoid "double funding" of such measures (and any agri-environment schemes in general), the payments through RD programmes must take into account the basic greening requirements [see RD section below].
Per evitare il "doppio finanziamento" di queste misure, i pagamenti nell’ambito dei programmi di sviluppo rurale devono tener conto dei requisiti d'inverdimento di base [cfr. sezione sullo sviluppo rurale di seguito].
Some Member States have several schemes in place, organised by different banking groups, such as savings banks, cooperative banks, public sector banks or private banks.
In alcuni Stati membri esistono vari schemi, organizzati da diverse categorie di istituti bancari, quali casse di risparmio, banche cooperative, banche del settore pubblico o banche private.
In most cases, citizens cannot use their electronic identification to authenticate themselves in another Member State because the national electronic identification schemes in their country are not recognised in other Member States.
In molti casi i cittadini non possono valersi della loro identificazione elettronica per autenticarsi in un altro Stato membro perché i regimi nazionali di identificazione elettronica del loro paese non sono riconosciuti in altri Stati membri.
Use of deposit guarantee schemes in the context of resolution
Uso dei sistemi di garanzia dei depositi nel contesto della risoluzione
It is appropriate that Member States are aware of the costs of schemes in order to be able to accurately assess the costs of measures.
È opportuno che gli Stati membri siano consapevoli dei costi dei regimi per potere essere in grado di valutare con esattezza i costi delle misure.
However, this condition should not apply in the case of fiscal successor schemes provided the activity was already covered by the previous fiscal schemes in the form of tax advantages.
Questa condizione non si applica tuttavia nel caso di regimi fiscali subentrati a regimi precedenti, purché l'attività fosse già coperta dai regimi fiscali precedenti sotto forma di agevolazioni fiscali.
This requirement constitutes one of the basic principles for the coordination of social security schemes in the European Union.
Questa prescrizione costituisce uno dei principi fondamentali del coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale nell'Unione europea.
There are now 39 investor compensation schemes in place in the EU's 27 Member States.
Esistono attualmente 39 sistemi di indennizzo degli investitori nei 27 Stati membri dell'UE.
Member States shall take appropriate measures to make consumers aware of the availability of qualification and/or certification schemes in accordance with Article 18(1).
Gli Stati membri adottano misure appropriate per sensibilizzare i consumatori alla disponibilità dei regimi di qualificazione e/o certificazione, conformemente all'articolo 18, paragrafo 1.
Examples of such schemes are waste medicines collected by pharmacies, take-back schemes in shops for consumer goods and community schemes in schools.
Rappresentano esempi di tali sistemi la raccolta di rifiuti medicinali nelle farmacie, i sistemi di ritiro dei beni di consumo nei negozi e i sistemi di raccolta di rifiuti nelle collettività scolastiche.
This component of D.122 covers imputed payments to unfunded pension and health care schemes, in particular in the government sector.
Questa componente del punto D.122 contempla i pagamenti a regimi pensionistici e sanitari non finanziati, in particolare nel settore governativo.
The EJTN should also be able to become involved in devising fully European training schemes in conjunction with the other relevant bodies.
La REFG dovrebbe altresì essere in grado di impegnarsi nell'ideazione di programmi interamente europei, di concerto con gli altri organi competenti.
During the year the Commission also worked on two pilot projects to help develop minimum-income schemes in the Member States.
Nel corso dell’anno la Commissione ha anche lavorato su due progetti pilota intesi a contribuire allo sviluppo di regimi di reddito minimo negli Stati membri.
Member States should bring their existing support schemes in line with this Communication within two years.
Gli Stati membri devono adeguare i loro regimi di aiuto a questa comunicazione entro due anni. Contesto
As opposed to the banking and securities sectors, there is no European legislation on guarantee schemes in the insurance sector today.
Contrariamente a quanto avviene per i settori delle banche e dei valori mobiliari, non esiste attualmente una normativa europea sui sistemi di garanzia nel settore delle assicurazioni.
Social Protection This protects you from being treated differently when, for example, trying to access different social protection schemes in case of sickness, invalidity, old age, unemployment, etc.
Protezione sociale Si tratta della tutela dal ricevere un trattamento differente, ad esempio, nell'accedere a diversi regimi di protezione sociale in caso di malattia, invalidità, anzianità, disoccupazione, ecc.
When drawing up their strategies, Member States shall draw up a list of milk and milk products that will be eligible under their respective schemes, in accordance with the rules adopted by the Commission pursuant to Article 27.
Nell'elaborare le loro strategie gli Stati membri compilano un elenco di tipi di latte e prodotti lattiero-caseari ammissibili in virtù dei rispettivi programmi in conformità alle norme adottate dalla Commissione ai sensi dell'articolo 27.
(c) evaluating adopted European cybersecurity certification schemes in accordance with Article 49(8);
(c) valutando i sistemi europei di certificazione della cibersicurezza adottati, conformemente all'articolo 49, paragrafo 8;
The Commission will facilitate information exchange among experts and policy-makers on urban pricing schemes in the EU.
La Commissione faciliterà lo scambio di informazioni tra esperti e responsabili politici sui meccanismi di fissazione dei prezzi per i trasporti urbani nell’UE.
The European Commission has adopted revised criteria for assessing under EU state aid rules Member States' support schemes in favour of films and other audio-visual works.
La Commissione europea ha adottato nuovi criteri per la valutazione dei regimi di aiuto degli Stati membri a favore dei film e di altre opere audiovisive alle luce delle norme UE in materia.
A best of both worlds approach combines the two types in concatenated coding schemes, in which the convolutional code performs the primary correction work and the block code subsequently catches leftover errors.
Il meglio dell'approccio di entrambi i mondi combina i due tipi in schemi di codifica concatenati, in cui il codice convoluzionale esegue il lavoro di correzione primario e il codice di blocco in seguito rileva gli errori rimanenti.
0.8339569568634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?